top of page

Comment avoir un devis ?

En premier lieu, merci de me donner autant d'informations que possible sur votre projet...

1) Quel service recherchez-vous (traduction, révision, TM post-édition, transcription) ?
2) Quelle paire de langues souhaitez-vous (de l'anglais au français, ou du français à l'anglais) ?
3) Quel est le type de fichier source (document Word, PDF, projet SDL Trados, Power Point, site Internet, vidéo…) ?
4) Quel type de produits/services vendez-vous ?
5) Quelle est la date limite pour votre projet ?

Traduction, révision, TM post-édition, relecture

Combien de mots environ contient le fichier source ?

Quelle est la technicité du texte ?

Avez-vous un glossaire à utiliser pour ce projet ? Si oui, pensez à me l'envoyer.


Pour compter le nombre de mots et que nous soyons d'accord dessus, vous pouvez utiliser Word ou cet outil gratuit ici.

Transcription & Sous-titrage

Quelle est la durée du fichier audio/vidéo ?
Combien y-a-t-il d'interlocuteurs ?

Quelle est la qualité du son ? (Veuillez m'envoyer un échantillon que je puisse en juger)
Avez-vous besoin de marqueurs de temps ? Si oui, quand (toutes les minutes, à chaque fois que l'on change d'interlocuteur…) ?
Avez-vous un exemple de transcription que je pourrais utiliser afin de respecter le format désiré ?

Paiements

J'accepte les paiements via Paypal et virements bancaires. (les détails seront sur le devis et la facture).

Veuillez noter que vous aurez à payer un acompte de 50 % du montant total lors du renvoi du devis signé, avant que je ne commence à travailler.

Vous paierez le montant restant dans les 30 jours après avoir reçu la facture.

Le paiement peut être fait en dollars américains ou en euros.

Où nous nous situons

Suivez-nous sur Instagram

French That English

N°SIRET: 84172550000018

TVA non applicable, art. 293 B du CGI

Suivez-moi sur Facebook

©2019 by French That English. Proudly created with Wix.com

bottom of page